Jostein Gaarder
La Fille du directeur de cirque
trad. Céline Romand-Monnier
Seuil, 2003
... j'estime que nous en sommes arrivés si loin à présent - j'entends d'un point de vue intellectuel - que la question pourrait se poser de savoir si nous ne devrions pas presque nous accorder une petite pause culturelle et nous reposer sur ce que nous avons atteint, digérer ce que nous avons ingéré.
Johan E. Mellbye
député au Storting (parti des paysans), le 2 mai 1
Se déconnecter du monde des médias et des instructeurs de la culture, c'est comme faire un pas dans un monde autre, magique. C'est comme franchir le pas qui nous ramène à la réalité. Le temps des rêves est révolu.
Havard Simensen, juriste et éditeur indépendant
Aftenposten, le 8 août 2001
Dans un miroir, obscur
trad. Hélène Hervieu
Seuil, 1997
La joie est un papillon
Qui vole bas au-dessus des champs,
Mais le chagrin est un oiseau
Aux grandes ailes puissantes et noires,
Qui vous emportent loin au-dessus de la vie
Chatoyant ici-bas dans l'eau et le feuillage.
L'oiseau du chagrin vole haut dans le ciel,
Là où les anges de la douleur veillent
Sur les camps de la mort.
Edith Södergran
seize ans